欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
日本出生届落户翻译加量不加价
发布时间:2025-04-19 06:28:19
  |  
阅读量:2025-04-19
字号:
A+ A- A

日本出生届,出生证明书加上海牙认证翻译,是标准的翻译范围,也就是说这三样的翻译件是满足落户条件的,在此前,即使有未尽事宜,也是通过“追完届”来实现的。

但是,近期上述资料翻译发生了新的变化,就是,此前,出生届的“其他栏”的内容被拿出来单独分出一页,起名叫做“补记用纸",他这个内容从本质上讲是和”追完届“

有本质不同的,前者是增加了新的内容,如一些重大事项调整,姓名改变等,非通过一个新的文书加以纠正,而后者则是讲此前的内容另立新户,从篇幅上讲确实增加了一页,

但其内容确实是此前的”其他栏“中的内容。这部分该不该增加翻译费用,也引发了业内的广泛讨论,我们大连信雅达翻译有限公司正在等待业内标准的出现。

  其实,这个2023年11月7日开始实施的海牙认证也是也是一样的。其实海牙认证其实就是以前的那个日本外务省和中国领事认证的本质是一样的,当时的幅面是:

日本外务省的蓝色圆章与方章加盖在出生证明书的下方,和役所认证在一起,而中国驻当地领事馆的认证则通过一个标签的方式贴在出生证明书的背面。所以看起来比较紧凑。

但是后来,海牙认证实施一来,是以单独的页面出现的装订在出生证明书和出生届上的,所以翻译价格也进行了调整。

   由此看来本次的”补记用纸“的出现,多半是要收费的,但是大连信雅达翻译服务有限公司认为,具体把握尺度还在各个翻译公司,到底是加量不加价,还是加量又加价,受到各种场景因素的影响。

比如,翻译委托方和翻译公司交流的丝滑度,切入点的选择等,都会是一个重要的影响因素。

  大连信雅达翻译服务有限公司的日本出生证明翻译服务于全国,翻译件的封装方法等都引领了业内的标准,有需要的朋友可以,可以与我们联系。

若有某平台小号引用本文章,请保留我司大连信雅达翻译公司名称,违规操作必究。