欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
大连翻译市场的特色
发布时间:2020-04-29 02:55:54
  |  
阅读量:2020-04-29
字号:
A+ A- A
大连翻译市场的特点也受全国大气候的影响,具有整体特征,但同时也具有大连的本土特色。
 
1.证件类翻译 ,就是向行政机构提交,来办理相关手续用的,包括各种出生证明翻译、驾照翻译等,还有结婚证翻译等,这类文件,需要的资质,也就是说得是正规翻译公司盖章,所以这类翻译是大连翻译公司们竞争的对象,都想拿到这一块。这类翻译只要,时间、地点、人物三要素,不搞错,基本上都没问题的。所以有些小型的翻译公司以价格取胜,在家里办公,省去了写字间的费用,只需投入一台电脑,一根网线即可,然后寄出。但你不付费,翻译公司是不会给你邮寄的。所以价格有时也会降到正常价格的一半以上。但是与此同时,也有人钻这个空子,冒充翻译公司,打一枪换个地方。
 
2.备案类的文件翻译,比如一些不重要的合同翻译,章程翻译,投标书翻译等,这类看似很严谨的,现在往往做到“灯下黑”,即客户口称的“有那么个东西就行”,价格压的很低,工期要求特别紧,比如今天给我20万字,明早就要。我们大连信雅达翻译是根本不接这类的翻译工作的,虽然盈利是我们的经营目的,但是,翻译事业还有个终极理想与自我实现的价值取向。但是这类工作市场占有率很高。也有很多翻译公司热衷于这类工作。我想无非是大家心照不宣,完成 一个游戏而已。
 
3.病历翻译,外资企业的PPT翻译、严谨的合同翻译,产品说明翻译,这类翻译要求很高,
不是随便找个兼职翻译就能胜任的。同时,委托这类翻译的客户往往也是行家里手,翻译的不地道都会给你退回,更别说的糊弄了事了。我们大连信雅达在这方面市场口碑很好,也是我们努力的方向,我们常年取得了包括大连欧姆龙、松下汽车电器等一批日企的订单,市场评价很高。
 
4.法院起诉资料翻译,这几年这类法律文书翻译多了起来,主要是国外的一些文书等拿到国内做为呈堂证供使用,需要 将英语翻译成汉语,这个翻译水准要求特别高,而且大家都是中国人,不像那些中文翻译成外语的文件,有时候,能原汁原味道的把字面意思翻译出来就是良心活了(其实有些翻译根本也做不到,不知道该用哪个词)。这个外语译汉语,不但要形似,还要神似,字面的精准翻译只是最基础的,相对于此,行文的逻辑关系、前后的因果关系,更要梳理清楚。但市场上多数的翻译是做不到这一点的,但是我们大连信雅达翻译在这方面做得很好。因为我们都是4、5十岁的人在翻译,当年都是科班出身的。
 
5.大连翻译界没有一流的从业人员,真正符合翻译水准的往往不屑于从事专业翻译工作,都集中在各个政府机构,或者在大型的跨国商贸公司里就职。因为翻译公司很小众,无法提供很好的薪酬和未来发展空间。但有意向从事翻译行当的,往往水平欠佳,多以未经过正规的高等教育的群体为主。而且年龄偏小,经验、历练等都非常薄弱。所以大连翻译市场是一个破罐子破摔的行当 。
 
6.翻译公司的经营者,应该是翻译行业的精英,否则,无法进行翻译人员的甄别与筛选,如果无法有效的对翻译人员进行指导和管理,那么翻译人员就会藐视你的学术权威,就会在翻译上糊弄你,这一点谁都一样,毕竟是人性。
 
综上所述,大连翻译公司应该是一个由接近退休年龄的有翻译水准的群体来做,经验、历练都丰富,因为这个群体耐得住寂寞,不好高骛远,经过大风大浪。同时在交通便利处,客户集中的区域设立办公室,以利于快捷的商务需要。写字间整体不能脏乱差,应该有宽敞明亮的大堂,忙碌的保洁人员。