欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
给中国翻译市场把把脉
发布时间:2020-05-22 09:19:08
  |  
阅读量:2020-05-22
字号:
A+ A- A

这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代”,当前国际化的背景下,中国的翻译事业快速发展,但也面临多种挑战,无论是翻译研究的多元化要求还是翻译师资队伍的培训、翻译服务业的完善等,都需要我们认真思考,寻找突破。针对翻译现状的不均衡局面,究竟存在哪些具体问题,我们又能做些什么?大连翻译公司一直在思索这个问题.。

大连外国语大学教授博士研究生导师在"我国翻译研究现状考察——基于国家社科基金项目(2019—2023)的统计与分析"中研究发现我国的翻译研究存在以下严重问题:

1)理论与实践脱节,理论研究创新乏力;
2)社会应用性、政策咨询性研究匮乏;
3)中译外研究不足,特别是翻译效果调查与分析亟待加强;
4)研究模式单一,定量研究方法不充分,跨学科研究方法待加强。

大连信雅达翻译服务有限公司认为:
1) 中国翻译服务业巨大的市场前景,加之较低的进入门槛,让一些水平较低的私人或企业进入市场。还有些翻译产品提供者在翻译环节上进行缩减,进一步影响了翻译产品的质量。
2) 买方缺乏判断翻译产品质量高低的方式及信息,导致低端翻译产品的提供者有机可乘。
3) 许多缺乏相应资质的翻译企业进入市场,加剧市场的不稳定性。新的时代环境也为市场带来新的挑战。“垃圾信息”的存在加大了翻译监督和管理的难度。

在治理对策上,要从市场治理和行政治理两方面入手,在充分发挥市场主动性的同时,辅以行政规范,确保翻译服务市场健康发展。市场治理围绕有效信息的传递,包括信息显示机制、声誉机制、质保机制等方面。

行政治理方面,主要途径是政府加强监管性质量检测和建立产品责任制度。重视翻译产业的发展,加大扶持力度,通过政策、财政和金融扶持加快翻译行业产业化,提高翻译行业的整体服务质量。

在“互联网+”及大数据背景下,行政治理也需要结合互联网平台的特点,进行有效监管以保证翻译服务业在线上线下都能健康发展。

大连翻译市场的振兴与崛起取决于我们所有的大连翻译公司同业者的觉醒。