欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
我是如何解决翻译坏账的问题的
发布时间:2020-07-01 02:33:11
  |  
阅读量:2020-07-01
字号:
A+ A- A
翻译公司在经营过程中,难免产生翻译费无法全额回收的问题,就是形成了所谓的坏账。如果大连翻译公司想不被坏账所拖垮,还要长久的经营下去的话,就必须面对、解决坏账问题.

 翻译公司产生坏账的原因:

一.翻译质量出现问题
二.未能保证交稿期,时效性出了问题,影响委托方使用。
三.其他原因
 
解决方法
一.作为翻译公司必须保证翻译质量,这个是根本,无论是译员队伍建设,还是翻译公司的盈利方针都应向这一点倾斜。但是,因为翻译产品是主观性很强的东西,同时也受委托方的只是组成、阅历经验等因素影响,所以事先一定要就公司资质,翻译人员资质,质量保证的范围、验收标准等问题与客户做好约定与说明,以免在翻译质量标准上产生分歧。一旦出现质量问题,翻译公司要城市的面对问题,仔细、谦虚的聆听对方意见,及时自查,找到问题所在,将甲方的损失降到z低程度,然后就翻译费问题进行协商,此时坏账产生不可避免。但是翻译公司从该坏账的教训中汲取了经验,为此后的翻译工作规避了风险。
 
二.当除不可抗力、甲方外的因翻译公司的原因,而导致交稿期延误时,由翻译公司按照约定赔付甲方,这部分坏账必须由翻译公司承担。
 
三.从根本上解决翻译费坏账问题,其实是签约时就收回全款,但是这种理想状态很难维持,一是,甲方很难与翻译公司产生如此大的信任感,特别是万元以上的翻译委托。二,自身建设不强的翻译公司很难把持的住-即很难向未收全款那样带着压力、谨小慎微的去翻译。这对双方都是一种考验。
  但是从“慎独”的角度讲,翻译公司如果想打造品牌,成为业内佼佼者的话,必须要有这种气魄-收到全款才干活,始终如一!
 
 四.大连翻译公司有时还得面对一些e意的拖欠翻译费的现象,就是当初就不想全额付费的,然后找出各种理由,扣留部分翻译费的行为,这个在大连翻译市场上也是屡见不鲜的。对此,翻译公司要做好鉴别工作,翻译接单前,详细的签好合同,规定好双方的权利和责任,在翻译过程中恪守翻译质量,工作过程中,出现问题,及时做好沟通,以免贻人口实。在此前提下,还是产生翻译费拖欠的话,只能依据合同约定走法律程序,但是,牵扯精力较多。
 
  大连开发区的一些日资企业很好的,比如欧姆龙,比如松下汽车,他们在和翻译公司合作前,会仔细考察你,一旦把你纳入“供应业者’”的名单中,就会建立长期的合作关系,也会按照约定定期结算,信誉非常好。但是这种信赖是建立在翻译公司的规模、实力情况的基础上的。不是单纯靠宣传、靠自己的主观号称就能取得对方的信任的。
 
  所以翻译公司要想杜绝翻译费“坏账”,翻译质量是根本中的根本,翻译需要内行来做,不懂业务只能被市场所抛弃,因为没有优质的单子,就无法有选择的接单,饥不择食,只能见单就接,泥沙俱下之下,各种翻译费拖欠、坏账的非优质单子就会找上门。
 
 
大连信雅达翻译服务有限公司推送。