欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 主页 > 新闻中心 >
个人译者提供了很好的翻译解决方案,但为什么还需要大连翻译公司
发布时间:2021-04-13 17:07
  |  
阅读量:
字号:
A+ A- A
个人译者提供了很好的翻译解决方案,但为什么还需要大连翻译公司的存在?
针对这个问题,请看
1.翻译职业的必要性:
  随着时代的发展,我们在很多领域需要翻译,比如看一小段外语文字,查几个生僻字,我们都可以用翻译软件理解个大概,但是当遇到某些比较专业性的翻译项目,那就不是一个翻译软件可以解决的了。
于是我们就会需要人工翻译,使用专业译者,译文会更加精确,专业,可读性更好,让读者更容易理解,比如一些生活类文章,产品资料,简单的合同或者法律资料,个人译者都可以很好并且快捷地处理。
个人译者是翻译公司的基本组成,没有个人译者的存在,翻译公司就是无米之炊。
2.翻译公司的存在合理性(个人译者所不具备的特征)
  既然有了专业译者可以供我们选择,但为什么我们还需要大连翻译公司呢?这就涉及到了翻译的系统性和连续性。
  拿说明书举例来说,如果一本说明书的翻译工作,其中涉及翻译之外的内容就是个人译者很难处理的,比如译者选择,排版,各种UI处理,以及术语和文章的统一性,这就是整个翻译项目需要面对的问题,如果是请个人译者来做,那客户内部还需要匹配一个相应的团队来做前期和后期的工作,费力费时,成本也高。
  大连翻译公司除了具备各种语言,不同专业背景的译者和专门负责该项目的项目经理之外,一般还有辅助软件,可以在翻译过程中为客户统一术语库和翻译记忆库,这样客户只要提出要求,而译者只需要认真翻译,项目经理会在两者之间做好协调,把消息整理并且传达到位,帮助译者完成工作,后期还有交稿和排版的团队对版面进行排版调整,交稿时客户收到的基本就是一本版面与原文相同,排版精致的说明书了,而后期如果客户更新了产品的版本,那么之前翻译过的内容(翻译记忆库)就可以与之匹配,把重复的内容提取出来,在保证风格统一的同时还能大幅节省更新翻译的成本。
  
3.大连翻译公司是行政力量加持的实体,有国家认可的翻译资质,可以盖章。但个人译者就做不到。
 
但是尽管翻译公司具有那么多优点,但是个人译者终究能够提供有益的补充。所以二者相互依存,并行不悖。