欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
大连翻译公司不愿意翻译PPT文件的原因
发布时间:2022-05-02 11:37:17
  |  
阅读量:2022-05-02
字号:
A+ A- A
大连翻译公司除了翻译证件类之外,还每天翻译大量的文档,就是纯文字翻译,不用打印,也不用盖章的翻译工作。因为文字处理量大,所以在翻译之外,要是还要复杂排版编辑的话,就会耗费大量的时间,翻译的成本也会随之增加。

常见的文档翻译格式以word为主,但是有时也会面临ppt等非word格式的翻译工作,此时,大连翻译公司是很头疼的,不是不能做,而是因为上述的原因,导致价格高,由此客户很不满意,所以作为翻译公司的我们久而久之也就不愿意接受ppt格式的额翻译工作了。总体上讲,ppt一般每页文字都不多,所以客户信心满满的来翻译公司准备低价成交,殊不知恰恰相反,翻译公司也想给客户低价,促成双方共赢,但是ppt格式在文字量少的同时,格式非常复杂,这就是矛盾的两面性,各种文本框的套用,各种引用图片上不可编辑文字,造成翻译一会要调字号,一会要插入文字,一会这个把那个遮住了,这些房间耗费的时间远远高于数倍文字的word文档翻译,你说价格能不高吗,同时搞的翻译人员焦头烂额,心神大乱。无形的损失非常大。

反过来word文档翻译看似数量大,但结构简单,翻译人员只需要在原文下面空出一行,敲出外语即可。效率高,翻译积极性也高。俗话讲,感觉有盼头,而ppt文档则让人绝望,给人苦海无边的感觉。

当然除了ppt格式的文档外,大连翻译公司还不喜欢excell文档,pdf文档,图片格式文档,这些都在编辑的便利性方面逊于word文档。

其实,大连翻译公司不愿意翻译PPT文件的原因在于拿不到对等所消耗时间的价格,而不是不想做,只要客户能认同我们的报价,我们还是很愿意做的