欢迎到访大连信雅达翻译服务有限公司网站!
新闻中心
聚焦大连翻译服务动态,发布翻译价格资讯,欢迎您的关注!
新闻中心
位置: 首页>>新闻中心
和外国人结婚除了翻译单身证明还要翻译护照吗
发布时间:2020-12-10 11:36:04
  |  
阅读量:2020-12-10
字号:
A+ A- A
大连翻译公司常常要翻译外国单身证明,这是涉外婚姻必须要翻译的文件,就像来中国工作必须要翻译无犯罪证明一样-我们不接受有危害社会行为者,同样,你如果不能证明你是单身,那么我就不给你登记。

在登记涉外婚姻时,要对外国人一方的单身证明进行翻译(标准名称:结婚无障碍证明,现在不允许翻译成“单身证明”了),凭此到民政局办理结婚登记手续。
 
在证明外国人一方的婚姻状况的基础上,有时还需要的对外国人的身份进行证明,没错,就是有时需要提交护照翻译件。
 
“有时”就意味着并不是“必须”,分为以下几种情况:
1.婚姻登记时,外国人一方用护照名(英文)登记时,此时不需要进行护照翻译,只需要提交护照复印件,验明身份即可。
2. 婚姻登记时,外国人一方用中文名字登记时,*部分情况下需要提交护照的翻译件,并且,该名字需要沿用,沿用是指该中文译名的唯一性,即;与此前在中国使用过的汉语名字一致;此后在中国境内都沿用该译名。
*是指:
①日本护照(外国方为日本人)和韩国护照(外国方为韩国人)的情况下,当右下角的签名是用汉字签署时,护照不需要翻译,当右下角的签名不是用汉字签名时,需要提交该国护照的翻译件。
所以在此忠告日本朋友,不要图时髦,在护照的签名栏用罗马字签名哦,用汉字才是万无一失的。同时也替韩国朋友可惜-你们说取消了汉字,但是你们的名字依然使用汉字书写的,但是签名时又不愿意承认,非写韩国字母。
这和人家日本的图时髦式的洋文签名还不同。白白花了不必要的钱。

 
特别职业提醒:
本着走一步看三步的原则,在登记的同时应该考虑生育时的相关手续,当然如果在国外生育的话,不在本次提醒范围内。但是一旦在中国生育的话,则在此建议办理结婚登记时,外国人一方直接采用汉语名,以绝后患。因为,如果结婚证上外国人一方用的是英文的话,那么在办理准生证等时,还需要将结婚证上的外国人名字翻译成汉语,与其到时翻译,为什么不在结婚登记时,一次性处理、毕诸功于一役呢?

大连信雅达翻译服务有限公司,有资质,可盖章,翻译件附带营业执照副本复印件。

一部地址:大连中山区人民路26号中国人寿大厦2002房间。
二部地址:大连开发区金马路图书馆旁华冠大厦2206房间。